To be off

Living Abroad

“To be off” e seus 10 significados!

8C76B31F-37A2-4891-B3B0-42F992042B84

ESTOU DE FOLGA em inglês pode ser I AM OFF. Por exemplo:

✨ I’m off today! How about you? (Eu estou de folga hoje? E você?)

Mas o phrasal verb TO BE OFF também pode significar que algo está…

✨Desligado — The TV is off.

✨Estragado — This milk must be off.

✨Errado — This clock is off by 10 minutes. / Your answer was completely off!

✨Partindo —  By 7a.m., they’re off to school.

✨Declinando — The stocks are off 30 points today.

✨Com desconto — This pair of jeans were 50% off when I got them.

E ainda pode ser usado no sentido de que alguém está um pouco estranho…

✨I talked to Lais this morning and she seemed to be a bit off…

✨Laís is a little off today…

Outra possibilidade, não muito usada atualmente, mas que aparece em marcas de produtos removedores de qualquer coisa, é o imperativo BE OFF no sentido de GO AWAY — vá embora!

✨ Be off or I’ll scream! (Sai daqui / Vai embora ou eu grito!)

Daí que vemos produtos como “Easy-Off” ou “Off”, que são removedores de gordura e repelente de insetos, respectivamente.

E aí? Conhecia todos esses significados? Conhece mais algum que eu não listei?

Te desafio a usar um deles em uma frase aí nos comentários!

#ChattyPeepsChallenge pregame! #meninaviajei

Pregame significa “concentração” / é o “esquenta” da nossa semana de challenges!

Happy Saturday, peeps! 💃🏼